●「鞭打苦行のThrasher」というブログで浅羽莢子の訳について触れられてました。 2009-05-24 ゲームブック「運命の森」で Wild Hill Man を「山賤」と訳していたのをあげられてます。俺も前にそういうこと書いたなぁと思って検索してみましたが、見つかりま…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。