インスパイアする

ヒーローウォーズの技能には inspire 〜 というのがあって、これを「〜を鼓舞する」ととるか「〜に霊感を与える」ととるかでぜんぜん変わってしまいます。戦争指揮官の技能のようなので士気を高めるための鼓舞だと判断したのですが、どうなんでしょうか。

●最後の自由の高王ブライアンは凍土の戦いにおいて演説で戦士たちの士気を高めました。“We are the Hurricane!” 演説ではなく、儀式化された鼓舞もありますよね。以前に書いた、映画「ロード・オブ・ザ・リング」でオークの軍勢に騎馬でつっこむ前にセオデン王がやったやつ。このときは“Death!"でした。
 

 
あれ、直リン禁止かな。

●それで最近これもそうかと思い出したのが、ニュージーランドフットボールチーム、オールブラックスが試合前にやるハカ(Haka)です。
 

 
もともとマオリの戦士が戦いの前に踊る舞踊だったそうで、これも人間の意識を一段上げる呪術ですよね。

●人間の脳には嵐のように暴れろ、というよりおまえは嵐だ、とかおまえは虎だ、虎になれ、なんかの直喩の方が呪文として効くようです。〜のように、ではまどろっこしい。

●ところでこれとは逆に、特に戦いを目前にしているからこそ、まったく日常どおりにふるまうというやり方もありますね。日本人は劇的な場面ほど、能のように激情を押し隠してしまうというようなことを司馬遼太郎が書いてた気がします。日本人というか、俺の好みではそっちの方かな。